Translation of "altro vuole" in English


How to use "altro vuole" in sentences:

Qualcun altro vuole tentare la sorte?
Anybody else want to try their luck?
Nessun altro vuole più il tuo culo nero.
Everybody else in town threw your black ass out.
Qualcun altro vuole farsi una piccola risatina quando menziono il mio amico Grandius Pisellus?
Anybody else feel like a little giggle when I mention my friend Biggus Dickus?
E l'altro vuole quattro polli fritti e una Coca.
And the other one wants four whole fried chickens and a Coke.
Sentite, un altro vuole comprare la vostra azienda.
Look! All right? Somebody else wants to buy your airline.
O qualcun altro vuole farcelo credere...
Or somebody else wants us to think that.
Ha vinto cosi' tanto che nessun altro vuole combattere contro di lui.
He's won so much, nobody else wants to fight him.
Lui dice che vuole condurla al villaggio, l"altro vuole ottenere il permesso prima.
He says he wants to take you to the village. And he says that, no, you need permission.
Qualcun altro vuole ritirare la propria oerta?
I thought so. Anybody else want to take back their offer?
Dato che nessun altro vuole andarci, ci andrò da solo.
Fine. Since no one else is willing to go, I'll just go myself.
Chi altro vuole andare a vedere gli Asleep athe Wheel?
Anybody else want to go see Asleep at the Wheel?
Ora, qualcun altro vuole interrompere la mia lezione per chiedere di andare ai servizi?
Now would anyone else like to interrupt my lecture by asking to go to the bathroom?
Qualcun altro vuole farsi un giro con lui?
Anyone else want to walk with him?
E' bastato premere il grilletto e aspettare che chiamassi quello che fai lavori che nessuno altro vuole fare.
All I had to do was pull the trigger and wait for you to call the man who does the jobs that no-one else wants.
Con chi altro vuole che lo faccia?
Who else am I gonna give it to?
Qualcun altro vuole polpette di Wild Hogs a colazione?
Anyone else want some Wild Hog for breakfast?
Qualcun altro vuole dare uno sguardo?
Does anyone else want to take a look?
Chi altro vuole condividere le proprie razioni?
Who else here is willing to share their rations?
Beh, ottimo perche' nessun altro vuole farlo.
Well, that's good, because nobody else wants to.
Qualcun altro vuole puntarmi una pistola contro?
Is there anyone else inclined to point a gun at me?
Qualcun altro vuole giocare all'eroe, huh?
Anybody else want to play hero, huh?
Cioe', e' la mia donna, che altro vuole da me?
I mean, she's my girl. What else does she want from me?
Chi altro vuole una tazza di caffè?
Anyone else want a cup o' joe?
Per questo il Signore mi ha messa qui, per accogliere tutti i bambini che nessun altro vuole.
No drugs, no booze. I need your piss clean and your eyes white.
Qualcun altro vuole essere al comando?
Anybody else want to be in charge?
Qualcun altro vuole tentare la fortuna?
Anyone else want to play the lottery? Huh?
Qualcun altro vuole fare lo stupido?
Anyone else want to be stupid?
Qualcun altro vuole dire quanto crede sia alto Omar?
Anybody else want to weigh in on how tall he thinks Omar is?
Ha chiave e lettera, che altro vuole?
He has the key and the letter, what more do you want?
Non so cos'altro vuole che dica.
I don't know what else you want me to say.
Qualcun altro vuole rispondere alla domanda alla lavagna?
Does anybody else want to try the question on the board?
qualcun altro vuole unirsi a loro?
Well anyone else want to go with them?
Senta, ho perso la testa, cos'altro vuole che le dica?
Look, I snapped. What more do you want me to say?
Allora, abbiamo entrambi qualcosa che l'altro vuole.
Apparently we both have something the other wants.
Qualcun altro vuole unirsi a loro?
Anyone else want to join them?
Ognuno ha qualcosa che l'altro vuole.
Each has something the other wants.
Se qualcun altro vuole andarsene, lo faccia ora.
Anybody else want to leave, now's the time.
Chi altro vuole dare una mano?
Who else wants lend a hand?
Qualcun altro vuole del grasso da motori?
Does anyone want the last of the axle grease?
Le ho passato tutto ciò che avevo su quell'uomo, cos'altro vuole?
For Christ's sake, I've given you everything I got on the guy so far. - What more do you want?
Allora, chi altro vuole farsi una foto con me?
Now... who else wants to take a picture with me?
Devo dire che, dal momento che nessun altro vuole parlare, Michael.
I'm gonna say this since don't nobody else want to say it, Michael.
Qualcun altro vuole fare il capitano?
Anyone else want to play "Captain"?
Qualcun altro vuole unirsi al club dei "Senza torta"?
Anyone else want to join the No Cake Club?
Perche' mi occupo di pazienti che nessun altro vuole curare.
That's because I take on patients that no one else will treat.
Se qualcun altro vuole morire stanotte, almeno abbiamo questo.
If anyone else wants to die tonight... at least we have this.
Uno di loro vuole diventare pastore, un altro vuole fare il pompiere, e una delle femmine dice che diventerà avvocato.
One of them wants to be a preacher, one of them wants to be a firefighter, and one of the girls says she's going to be a lawyer.
Tu vuoi mangiare? Qualcun altro vuole mangiare?
You want to eat? Somebody else wants to eat?
Può farlo anche dipingere murales o fare bird watching, o accudire vecchi cani che nessun altro vuole.
So can painting community murals or birding or fostering old dogs that no one else will.
1.3925449848175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?